Pular para o conteúdo principal

♥ Postagem em destaque

Minhas impressões (MI-06/2018): Uma proposta e nada mais - Mary Balogh #ClubesdosSobreviventes01

Mary Balogh me conquistou desde o primeiro livro que li, o primeiro da série 'Os Bedwyns' agora não foi diferente com este primeiro livro da nova série 'Clube dos Sobreviventes' que demorei a começar a ler por problemas técnicos com meu e-book na Amazon, mas problema solicionada, bem, mas lentamente pela Amazon, eu comecei a ler, e não larguei.



A Série

No Goodreads

A Editora Arqueiro já divulgou nomes e capas apenas dos três primeiros livros, tão logo divulguem mais atualizarei este post.

Uma Proposta e nada mais (The Proposal) - Hugo Emes, Lord Trentham & Gwendoline Grayson, Lady MuirUm acordo e nada mais (The Arrangement) - Vincent Hunt & Sophia Fry (setembro/2018)Uma loucura e nada mais (The Escape) - Benedict Harper & Samantha McKay (primeiro semestre de 2019)(Only Enchanting) - Flavian Arnott, Visconde Ponsonby & Agnes Keeping(Only a Promise) - Ralph Stockwood & Chloe Muirhead(Only a Kiss) - Imogen, Lady Barclay & Percival Hayes, Earl of Har…

Lançamento (MI-33/2017): The Man in the Black Suit @SylvainReynard

Olá pessoal... Vocês sabem que dia é hoje? Além do meu aniversário... hoje é o lançamento do livro de Sylvain Reynard 'The Man in the black Suit' um romance contemporâneo, sem ser 'paranormal' que já me cansei e com algumas vantagens em relação aos últimos livros lançados por SR. Hello everyone... Do you know what day it is? In addition to my birthday... today is the release of Sylvain Reynard's book 'The Man in the Black Suit' a contemporary novel, without being 'paranormal' that I've had enough and with some advantages over the last books released by SR.


"Nicholas, listen to me. You want justice. You deserve to have it. But an eye for an eye makes us all blind." posição 76%

Como o livro ainda não tem data para ser lançado no Brasil, espero que a Editora Arqueiro o lance, porque vale muito, muito a pena, vou postar a sinopse em inglês e a tradução (feita por mim). As the book still has no date to be released in Brazil, I hope that Editora Arqueiro release it, because it is worth very, very much, I will post the synopsis in English and the translation (made by me).


Tradução

A brasileira Acacia Santos se destaca em seu trabalho como conciege no prestigiado Hotel Victoire em Paris. Quando seu colega sênior é atacado e enviado ao hospital, ela é encarregada de servir um dos hóspedes mais misteriosos e atraentes do hotel.
Nicholas Cassirer chega ao hotel sob um nome assumido a cada três meses. Normalmente, ele permanece na suíte da cobertura com uma bela companheira, mas nesta ocasião, ele chega sozinho e está descontente em ter que lidar com alguém novo. Um jogo de inteligência ocorre quando ele testa a experiência da Acacia com uma série de demandas quase impossíveis. Sua inteligência e criatividade aumentam o desafio, e ganham o seu respeito.
Eles atingem um acordo tênue até Acacia descobrir uma famosa pintura roubada em sua suíte. Comprometida a denunciar sua descoberta, contata um ex-namorado que trabalha para a elite BRB, uma unidade de aplicação da lei francesa que lida com arte roubada.
Nicholas é questionado pela polícia e liberado quando se revela que a pintura é uma reprodução. Irritado com seu comportamento, o supervisor da Acacia a rebaixou, ameaçando a demissão e o cancelamento de sua autorização de trabalho.
Mas Acacia já atraiu a atenção de Nicholas. Preocupado de que ela possa perder seu emprego por sua causa, ele oferece uma escolha - ela pode esperar até que seu supervisor a descarte, ou ela pode deixar a cidade das luzes para trás e se tornar sua assistente pessoal.
Acacia inicialmente recusa sua oferta, mas Nicholas é persistente. Ele se revela como um homem que adquire em silêncio arte roubada para restaurá-la aos seus legítimos donos. Diante de dívidas familiares crescentes e a possibilidade de demissão e deportação, ela concorda em trabalhar para ele.
Nicholas abre um novo mundo de beleza e intriga para Acacia enquanto viajam pelo mundo. Em breve, a linha entre empregado e assistente é borrada, e as duas pessoas solitárias embarcam em um relacionamento apaixonado.
Segredos e perigo são enormes quando Nicholas e Acacia tentam resolver o mistério de uma peça de arte roubada. Mas Acacia pode revelar-se o mistério mais perigoso de todos.
Compre na Amazon Brasil


Agora vou falar o que achei deste livro... Now I'll say what I think about this book.

Adorei o fato de Acacia Santos ser brasileira, ser uma mulher forte, inteligente e capaz de se defender sozinha em Paris, onde mora após estudar arte em Sorbonne, seu artista favorito é o mesmo meu, Claude Monet, me interessei por conhecer todos os museus ao redor do mundo com obras deste grande pintor impressionista. I loved the fact that Acacia Santos was Brazilian, a strong, intelligent woman capable of defending herself in Paris, where she lives after studying art at Sorbonne, her favorite artist is my own, Claude Monet, I was interested in seeing all the museums around the world with works of this great Impressionist painter.

Quando Acacia e Nicholas se encontram ele está disfarçado sob outro nome (Pierre Breckman), não gosta de ver outro concierge o atendendo, mas logo percebe a inteligência da mulher atraente e apesar de algumas divergências iniciais ele quer que ela trabalhe com ele, não apenas pelo risco de ela perder o emprego, mas pela capacidade com idiomas (Acacia fala 6 línguas) e conhecimento de Artes. Mas a moça é bastante desconfiada e quer se sustentar por si só, não aceita o emprego oferecido, mas acaba tendo que ceder e receber ajuda do misterioso homem se apresenta sem disfarces contando quem realmente é, Nicholas Cassirer, que se dispõe a ajudá-la e proteger. When Acacia and Nicholas meet he is disguised under another name (Pierre Breckman), he doesn't like to see another concierge attending, but soon realizes the intelligence of the attractive woman and despite some initial divergences he wants her to work with him, not only by the risk of her losing her job, but by her ability with languages (Acacia speaks 6 languages) and knowledge of Arts. But the girl is very suspicious and wants to support herself, does not accept the job offered, but ends up having to give up and receive help from the mysterious man who presented him self without disguise telling who he really is, Nicholas Cassirer, who is willing to help her and protect.

Nicholas e Acacia vivem uma aventura de amor e perigo, já que ambos lidam com pessoas perigosas ao redor do mundo. São várias cidades 'visitadas' por Acacia e Nicholas: Paris, Genebra e Colonia (na Suíca), Santorini (Grécia), Dubai (Emirados Arabes), Marrocos, Helsinki (Finlândia) e Moscow. Sobre o Brasil são citadas Rio, Recife, Manaus e minha terra querida, o estado de Minas Gerais, Acacia faz pão de queijo de café da manhã algumas vezes, ela tem uma personalidade realmente agradável (como nós brasileiros), apesar de tanto sofrimento, é alegre e não entra em 'guerra' facilmente, apenas quando a luta é válida, como defender a alma do homem de sua vida. Nicholas and Acacia live an adventure of love and danger, as both deal with dangerous people around the world. There are several cities 'visited' by Acacia and Nicholas: Paris, Geneva and Cologny (in Switzerland), Santorini (Greece), Dubai (United Arab Emirates), Morocco, Helsinki (Finland) and Moscow. About Brazil SR quotes Rio, Recife, Manaus and my beloved land, the state of Minas Gerais, Acacia makes 'pão de queijo' for breakfast a few times, she has a really nice personality (like us Brazilian people), despite so much suffering, she is cheerful and not cheerful. enters into 'war' easily, only when the fight is valid, how to defend the man's soul from his life.


Vantagens da leitura deste livro e do lançamento em português pela Editora Arqueiro:
Advantages of reading this book and the Portuguese release by Editora Arqueiro:

  • é apenas um livro, e não uma série; it is a standalone, not a Series;
  • é romance contemporâneo, nada de vampiros ou seres fantásticos; it's a contemporary novel, no vampires or fantastic beings;
  • o livro é narrado em 3ª pessoa; the book is narrated in 3rd person;
  • o livro tem romance (quente e apaixonante) mesclado com aventura e perigos; e the book has romance (hot and passionate) mixed with adventure and dangers; and
  • é um livro de Sylvain Reynard com arte, bondade e redenção de almas torturadas por sofrimentos. is a book by Sylvain Reynard with art, kindness and redemption of souls tortured by suffering.

Sylvain Reynard e Nina Bocci obrigada por nos dar (a tantos bloggers ao redor do mundo) a honra de ler e resenhar em primeira mão este novo e emocionante livro. Eu quero mais deste estilo.
Sylvain Reynard and Nina Bocci thank you for giving us (so many bloggers around the world) the honor of reading and reviewing this exciting new book first hand. I want more of this style.



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Postagens mais visitadas